wiki:hridaya-majhare-nibira-andhare:hridaya-majhare-nibira-andhare

Hridaya Majhare Nibira Andhare

Composed on Dec. 31st, 1974

Lyrics:

Hridaya majhare
Nibira andhare
Niyata amai heri
Kothai janani
Kothai sharani
Kothai alok
Kothai dyulok
Kripa parabar
Shudhu ekbar
Chahi hate taba bheri

Translation:

Sri Chinmoy's Translation:

In the inmost recesses of my heart,
Where darkness reigns supreme,
I always see my self-form.
O Mother Divine, where are You?
O Immortality’s road, where are You?Where is the Light of the Supreme?
Where is the Transcendental Heaven?
O Ocean of Compassion, only once
Do make me Your instrument-soul.

Song in:

Found something wrong? Please tell us! Use the issue report form.

wiki/hridaya-majhare-nibira-andhare/hridaya-majhare-nibira-andhare.txt · Last modified: 2024/11/11 09:39 by 127.0.0.1