Ekla ami raibo hetha Amar hiya-bane Phutbo ami kusum sama Swapne jagarane Ami amar dekhbo hasi Dekhbo amar byetha Ari amar ar keha nai Kebal mukharata
Here I shall remain all alone In the depth of my heart. Like the flowers I shall blossom In my dream and in my awakening. I shall appreciate and admire my own beauty And sympathise with my sorrow. Nobody is my enemy except my talkative mouth.